CURSO DE IDIOMA PERSA, Lección 30

Lección 30

En esta lección son ustedes quienes deben hacer el trabajo.  Primero vamos a la prueba corta.  La prueba corta de esta lección es un poco diferente de las previas ya que trabajaremos directamente con audio.

I.  escucha la oración y escríbela en persa en un papel y su significado en español.

II. Primero, di las siguientes palabras en persa, luego con cada una de ellas haz una oración en pasado simple y una en presente perfecto.

  • pared
  • mecánico
  • rojo
  • antier
  • gustar
  • observar a
  • gordo
  • gritar

III. Di los siguientes números en persa.

5 / 35 / 235 / 1,235 / 11,235 / 80 / 180 / 881 / 21

Nuevo vocabulario

  • alfombra   farsh_30 /farsh/
  • estacionar (un vehículo)   park_kardan_30 /park kardán/
  • afuera   birun_30 /biirún/
  • oficina   daftar_30 /daftár/
  • emitir, expedir; publicar   sader_kardan_30 /saadér kardán/
  • boleto   belit_30 o belit2_30 /belít/
  • multar   jarimeh_kardan_30 /yarimé kardán/
  • pagar   pardakht_kardan_30 /pardákht kardán/
  • deuda   bedehkari_30 /bedé kaarí/
  • deudas   bedehkari_ha_30 /bedé kaari há/
  • piano   piyano_30 /piaanó/
  • un piano pequeño   piyano_ye_kuchaki_30 /piaano ie kuuchakí/
  • introducir, presentar   moarefi_kardan_30 /mo´arefí kardán/
  • método  ravesh_30 /ravésh/
  • merienda   nahar_30
  • almuerzo, cena   sham_30 /shaam/
  • desayuno   sobhaneh_30 /sobjaané/

Traduce las siguinetes oraciones al persa:

  1. Yo he visto sus alfombras (de ustedes).
  2. Ellas han estacionado su carro afuera.
  3. Mi amigo meha empujado.
  4. Esta oficina ha expedido cincuenta y cinco boletos esta semana.
  5. La policía ha multado a mi hermano.
  6. Helen ha pagado sus deudas (de ella).
  7. Yo he comprado un piano pequeño.
  8. Este hombre ha introducido un nuevo método.
  9. Ustedes se han comido su merienda (de ustedes).
  10. Yo me he comido mi almuerzo.
  11. Ella se ha comido su desayuno.

mashgh_30

CURSO DE IDIOMA PERSA, Lección 24

Lección 24: Colores y números del 100 al 500

Hola a todos.  ¡Espero que no se hayan rendido!  Aprender un idioma, como muchas otras cosas, requiere nuestra paciencia y trabajo continuo.  Ahora que ya estamos familiarizados con la combinación de sustantivos con adjetivos, creo que no es mala idea aprender algunos colores hoy.

La combinación de colores y sustantivos es la misma que la de sustantivos y adjetivos.  Eso significa que en una conversación normal el color se ubica después del sustantivo.  Veamos algunos colores en persa:

  • rojo ghermez_24  /guermesh/
  • amarillo  zard_24 /zard/
  • azul abi_24  /aabii/
  • verde  sabz_24  /sabz/
  • blanco sefid_21  /sefiid/
  • negro  siyah_24 /si-iah/ meshki_24 /meshkii/
  • púrpura  banafsh_24 /banafsh/

Algunos ejemplos:

  • una flor roja  gol_ghermez_24/gol-e guermez/
  • un auto amarillo  mashin_zard_24/maashiin-e zard/
  • una puerta azul  dar_abi_24 /dar-e aabii/
  • un árbol verde

  • un gato blanco  gorbeh_sefid_24/gorbe-ie sefiid/
  • un perro negro  sag_siyah_24/sague si-iah/ o sag_meshki_24/sague meshki/

¿Es difícil?  Como ves, los colores como otros adjetivos, van después del sustantivo.  Hoy también aprenderemos algo más sobre los números.  Ya conocemos los números del 1 al 100, o tal vez más.  Hoy, aprenderemos los principales números del 100 al 500. Sé que a muchos de nosotros no nos gusta realmente aprender los números de un idioma, pero esto es parte del procedimiento de aprender una lengua y no debemos ignorarlo.  ¿Listas y listos?

  • 100  100_21 /sad/
  • 200  devist_24 /devist/
  • 300 sisad_24  /siisad/
  • 400  chahar_sad_24  /chahaar sad/
  • 500   pansad_24  /paansad/

Eso es todo por hoy.

CURSO DE IDIOMA PERSA, Lección 14 A

Lección 14 – A (continuación de práctica)

Antes de comenzar a practicar lo que aprendimos en la pasada lección, asegúrate que aprendiste todas las palabras.  Ahora conozcamos un nuevo vocabulario:

  1. este, esta, esto       /in/ Escucha
  2. ese, esa, eso       /aan/ Escucha
  3. mujer       /zan/ Escucha
  4. hombre       /mard/ Escucha
  5. comprar       /jaridan/ Escucha
  6. este libro       /in ketaab/ Escucha
  7. ese libro       /aan ketaab/ Escucha

Ahora que conocemos estas nuevas palabras y frases, haz oraciones siguiendo este patrón: sujeto + objeto + tiempo + verbo.  Recuerda que puedes el pronombre de sujeto al inicio de tus oraciones.

  1. Compré este libro ayer.    /man in ketaab raa diruuz jaridam/ Escucha
  2. Ella compró este libro ayer.    __________
  3. Nosotros compramos ese libro ayer.   __________
  4. Ellas vieron a ese hombre hoy.   __________
  5. Ustedes vieron a esta mujer ayer.   __________
  6. Él limpió esta mesa hoy.   __________
CURSO DE IDIOMA PERSA, Lección 09

Leccion 9: letras he a ye, sukuun y tashdid

¿Cómo estuvo la lección previa?  Déjame saber si tuviste problemas.  Hoy vamos a terminar la primera parte que trata de aprender letras y vocales.  Lo más probable tengamos un corto repaso sobre la pasada lección luego.  Después de eso comenzaremos la parte grande de nuestro trabajo.  Por favor, trata de dominar bien con esta parte básica ahora.

La pasada semana aprendimos cuatro letras.  Vamos a verlas una vez más:      .

Como sabes, tenemos dos letras más para esta lección.  Estas son las siguientes:

  1.  Esta es la letra grande /H/ en persa.  Se llama “he” y suena como la /h/ inglesa en hen.  Solo aparece al final de las palabras y separada de las otras letras.  Como en esta palabra .  Esta letra tiene tres formas pequeñas.    Esta aparece al inicio de las palabras y va adjuntada a la siguiente letra.  Como aquí  .  A veces aparece entre dos letras y se adjunta o se pega a ambas.  En ese caso se ve así , como en esta palabra .  La tercera forma es cuando esta letra aparece al final de las palabras y va adjuntada a la letra que la precede.  En ese caso se así  .  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así: .  ¡Escucha!
  2.  esta es la letra /Y/ o /I/ en persa.  Se llama “ie” o “ye” como en la palabra inglesa yes.  Aparece al fina.  l de las palabras y puede ir adjuntada o separada como en estas palabras .  Finalmente, esta  es la forma pequeña de “ye”.  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así: .  ¡Escucha!

Ahora que hemos aprendido las letras y la manera en que estas se pronuncian, necesito explicar algo que es necesario.  Como recuerdas, tenemos seis vocales en persa, que nos permiten pronunciar las letras.  Y, como probablemente habrás notado, ya he mencionado que tenemos seis sonidos mayores (vocales).  ¿Recuerdas?  Dije que en adición a estas seis vocales tenemos dos más que pueden considerarse vocales.

Déjame explicarlo un poco más.  ¿Cómo pronuncias esta palabra española ‘adicción’?  Estoy seguro que todos y todas pueden pronunciarla bien.  Es algo como esto a-dic-ción.  ¿Correcto?  Ahora dime cómo pronuncias la letra /d/, la primera /c/ y la /n/.  Es bastante claro.  Tu lengua simplemente pausa o se detiene en estas letras sin producir algún sonido extra.  Esto no es muy importante en español.  Sin embargo, en persa tenemos un nombre para ello.

Se llama sukuun en persa.  El signo que representa esta pausa es lo que ves sobre la .

Ahora veamos el segundo punto.  Veamos la misma palabra ‘adicción’.  Como ves tenemos dos /c/ en esta palabra.  Supón que estamos rompiendo esta palabra así: adic – ción.  Lo que encontramos aquí es que nuestra lengua para o pausa en la primera /c/ y pronuncia la segunda /c/.  Lo que la gramática persa, o mejor dicho, la gramática árabe nos dice que hagamos es esto: “Cuando una letra es escrita dos veces y la primera es pausada, debemos simplemente borrar la primera y pronunciar la segunda con un énfasis”.  ¿Está clara la explicación? Debo mencionar aquí que esto no es usado muy a menudo en persa, ¡pero es usado de todos modos!

El símbolo que representa ese énfasis o tashdid es lo que ves sobre la /A/: .  Por ejemplo, .  No tienes que preocuparte sobre esto.  Tal vez lo veas una vez en cien palabras y probablemente no uses esta regla del todo.  Presiona aquí si quieres escuchar las letras nuevas que aprendimos en esta lección.

Ahora practica la escritura con las imágenes de abajo:

La práctica hace la perfección.  Mira el texto y contesta las preguntas.

Ahora indica cuántas veces aparecen estas letras   ,     y el tashdid.

Contestaciones: 9,6,2

CURSO DE IDIOMA PERSA, Lección 08

Lección 8: letras lam a vav

Antes de comenzar quiero expresar mi más profundo aprecio por todos aquellos de ustedes que me han estado enviando mensajes realmente calurosos durante este tiempo (www.easypersian.com).  Con la mayor cantidad de comentarios, tendré mejor compresión, y esto me ayudará a organizar los temas y lecciones mejor.  Por favor, manténganse escribiendo.  Espero profundamente que este sitio sea de ayuda.  Como les he dicho antes, estaré realmente feliz solo cuando vea su progreso.  Por favor, ten la bondad de perdonarme si no soy realmente capaz de contestar a todos sus mensajes.  ¿Todo está claro hasta ahora?  Si no, por favor me dejan saber.  Con suerte, completaremos la primera parte en estas lecciones.

Hasta ahora hemos aprendido veintiséis letras.  Como siempre, veamos las que aprendimos en la pasada lección.  En la pasada lección aprendimos estas cuatro letras: , , .  Presiona aquí  si necesitas escucharlas una vez más.  Hoy aprenderemos cuatro letras más.

  1.  Esta es la letra /L/ grande en persa.  Se llama “lam”.  Como otras letras grandes, aparece al final de las palabras y va adjuntada o separada de otras letras.  Esta  es la forma pequeña de “lam”.  Esta letra pequeña puede escribirse en dos formas solamente cuanto va adjuntada o pegada a la letra “alef” .  La encontrarás así  como en , o así  como en .  Ambas son lo mismo.  Cuando se combina con las vocales se pronuncia como  ¡Escucha!
  2.  Esta es la letra grande /M/ en persa y se llama “mim”.  Esta,  es la “mim” pequeña.  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así:   ¡Escucha!
  3.  Esta es la letra /N/ grande y se llama “nun”.  Esta,  es la letra “nun” pequeña.  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así:  ¡Escúchala aquí!
  4.  Esta puede ser un buen equivalente de la /V/ como es pronunciada en inglés y otros idiomas (labiodental), pero a veces tiene otra función.  Por ejemplo, a veces es pronunciada como la vocal /u/.  Aprenderemos sobre ello más tarde en secciones más apropiadas.  Esta letra se llama “vav” y tiene solo una forma.  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así .  Como habrás notado, cuando esta letra se combina con la vocal larga /u/ se pronuncia tanto ‘vu’ como ‘uu’.  Esto depende de la palabra.  Por lo que yo recuerdo ahora, esta letra se pronuncia ‘vu’ en solo pocas palabras y en la mayoría de los casos se pronuncia ‘uu’.  Te harás más familiar con esto más tarde.

Ahora practiquemos la escritura de las letras aprendidas en la lección de hoy:

CURSO DE IDIOMA PERSA, Lección 07

Lección 7: letras fe a gaf

Espero que hayas estudiado bien las lecciones previas.  Como sabes, estamos estamos muy cerca del final de la parte uno, que es el aprendizaje de las vocales y letras.  Te pido que te esfuerces en ser fluido reconociendo las letras y pronunciandolas con la ayuda de las vocales si no lo has hecho antes.  Despues que terminemos la parte uno, comenzaremos a combinar las letras para formar palabras.  Entonces, comenzaremos a combinar las palabras para hacer oraciones.  Ves, tenemos muchas cosas para hacer mAs tarde.  Por consiguiente, no tenderemos mucho tiempo para volver a lo básico nuevamente.  Por eso es que te he pedido una y otra vez aprender lo básico primero, lo que nos permitirá movernos más rápido durante nuestras próximas lecciones.  Ahora comencemos.

Ya hemos aprendido veintidós letras, las cuales espero no sea dificil hacerles frente.  Como siempre, vamos a repasar las letras que aprendimos en la pasada leccion antes de comenzar con esta.  En la pasada leccion aprendimos cuatro letras.  ¿Las recuerdas?  ¡Bien!  Ellas fueron:

Hoy aprenderemos cuatro más:

  1.  Esta letra se llama “fe” y esta es su forma grande.  Su forma pequeña es esta .  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así:   .  Si necesitas escuchar, presiona aquí.
  2.  Esta se llama “ghaf”.  Ya conoces la pronunciación de esta letra.  Es la misma pronunciación que la /r/ francesa en bonjour.   esta es la forma pequeña de “ghaf”.  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así: . Para escucharlas, presiona aquí.Estas dos letras,  y  cuando se combinan, tienen la misma pronunciación.
  3.  Esta se llama “kaf”.  Como puedes adivinar, esta es la forma grande. Esta es la forma pequeña:  .  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así: .  ¡Escucha!
  4.  Esta se llama “gaf” y, por supuesto, esta es la forma grande.  Esta es la forma pequeña:.  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así: .  ¡Escucha!

Presiona aquí si quieres escuchar las nuevas letras una vez más.  Ahora vamos a escribir.  Si deseas practicar la manera de escribir las letras aprendidas en esta lección mira las imágenes abajo:

Ejercicio de Práctica

Luego de observar las siguientes palabras, contesta las preguntas:

Ahora indica cuántas de las siguientes letras puedes ver:

1. ?         2. ?       3. ?       4. ?         5. ?          6. 

En la próxima imagen te damos las contestaciones con las letras requeridas resaltadas en colores.

CURSO DE IDIOMA PERSA, Lección 06

Lección 6

Para comenzar vamos a dar una mirada a las letras que aprendimos en la pasada lección.  ¿Recuerdas?  ¡Bien!  Ahora repitámoslas de nuevo.  Ellas son ,.  Presiona aquí si necesitas escuchar de nuevo.

Ok.  Ahora comencemos la nueva lección.  Como sabes, ya hemos estudiado dieciocho letras y las hemos practicado con la ayuda de las vocales breves y largas.  Como te he dicho antes no debes saltar ninguna lección y al mismo tiempo debes aprender cómo escribir  y diferenciar las letras.  Esto te ayudará a estar más fuerte con lo básico.  Estás consciente de que tú elegiste este lugar para aprender persa.  Y sabes que estás haciendo esto por las razones que tienes en aprender esta lengua.  Como resultado, no necesito recordarte cada momento que debes seguir las instrucciones como se te ha dicho.  Todo lo que puedo hacer es tratar fuertemente, tanto como pueda, de proveerte una manera buena, fácil y razonable de ayudarte a aprender este idioma.  En respuesta, todo lo que tienes que hacer es seguir las instrucciones y practicar tanto como necesites.  Estaré realmente feliz solo cuando vea tu progreso.

Las letras de hoy.

  1.  Esta se llama “ta”.  Esta letra tiene solo una forma.  Cuando se combina con las vocales se pronuncia como .  Audio aquí.   Como ves, estas dos letras,  y , cuando se combinan con vocales tienen la misma pronunciación.  Por supuesto, diferentes funciones.
  2.  Esta se llama “za”.  Esta letra tiene solo una forma.  Por una forma quiero decir que ellas no tienen formas diferenciables entre grandes o pequeñas.  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así   .  ¡Escucha!  Como puedes ver, estas letras,   y  cuando están combinadas con vocales tiene la misma pronunciación, pero diferentes funciones.  Actualmente, no tienes que preocuparte de estas funciones.  Más tarde verás que no es realmente confuso.
  3.  Esta es la forma grande de la letra, la misma se llama “ain”.  Escucha el nombre de la letra aquí.   Esta letra en su forma grande aparece al final de las palabras.  En otras ocasiones aparece al final de la palabra, pero adjuntada a la letra precedente.  En este caso, se debe escribir así  como en esta palabra  .  La forma pequeña de “ain” es así .  Aparece al inicio de las palabras y va adjuntada a la letra que sigue como en esta palabra .   esta es la forma pequeña de la letra también.  La diferencia es que esta forma pequeña solo aparece entre dos letras y siempre unida a amabas.  Como en la siguiente palabra .  Cuando se combina con las vocales, se pronuncia así  .  Presiona aquí  para escucharlas.  Estas dos letras,  y  cuando se combinan con vocales tienen la misma pronunciación.
  4.  Esta es la letra grande.  Como la letra anterior, ésta tiene cuatro formas.  La forma en que se pronuncia necesitas alguna explicación.  Sin embargo, si no te convence la explicación simplemente escucha su pronunciación.  La pronunciación de esta letra es similar a la /r/ francesa en bonjour.  La forma de latinizarla es /gh/.  Su nombre es “ghain”.  Escucha.  Aparece separada al final de las palabras, como puedes ver en esta palabra .  En esta etapa no tienes que conocer las palabras que aparecen en los ejemplos, es algo natural.  Todo lo que necesitas es conocer las letras que estás aprendiendo. esta también es la forma grande de la misma letra y aparece al final de las palabras.  La diferencia es que  se adjunta a la letra previa como en esta palabra .   esta es la forma pequeña de la letra.  Aparece al inicio de las palabras y se adjunta o se pega a la letra que viene después de ella.  Como en esta palabra .   esta también es la forma pequeña, pero aparece entre dos letras y se adjunta a ambas.  Como sucede en esta palabra .   Esta letra, “ghain”, cuando se combina con las vocales se pronuncia así .   ¡Escucha!

Si necesitas escuchar las letras de hoy una vez mAs, presiona aquí.  Ahora vamos a escribir.

Ahora, antes de terminar la lección, podemos hacer un ejercicio que nos ayudará a detectar las diferentes formas de las letras estudiadas en esta lección.  Mira las siguientes palabras y contestas el siguiente ejercicio:

Indica cuántas veces aparecen las siguientes letras:   y .  Además, encontrarás otras letras que hemos estudiado en lecciones anteriores.  Es bueno que también las reconozcas.

CURSO DE IDIOMA PERSA, Lección 05

Lección 5: Letras zhe a zad

¿Estudiaste cuidadosamente las pasadas lecciones?  ¡Es maravilloso si la contestación es sí!  Si no, por favor estudia esas lecciones antes de pasar a las nuevas.  En la pasada lección cubrimos cinco letras más.  ¿Las recuerdas?  Ellas son:

 Audio aquí.

Hoy aprenderemos cinco letras más.

  1.  Esta letra no tiene equivalencia en espanol.  Estoy seguro que sabes la pronunciacion de la /j/ francesa en palabras como Bonjour!  Esta letra se llama /zhe/ y tiene una sola forma.  ¿Necesitas escuchar? Presiona aquí.   Cuando se combina con vocales se pronuncia así:        .  Audio aquí.
  2.  Esta se llama “sin” y suena como nuestra /s/.   Combinada con las vocales se pronuncia así:    Audio aquí.
  3.  Esta letra se llama /shin/ como en la palabra inglesa shoe.  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así: (audio aquí )  .
  4.  Esta se llama “sad”.  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así: (audio aquí)                                                        .                                                                Estas tres letras  y  cuando se combinan, tienen la misma pronunciación y, por supuesto, diferentes funciones.  Por el momento, solo aprende las letras y no te preocupes de las diferencias.
  5.  Esta letra se llama /zad/ .  Cuando se combina con las vocales se pronuncia así: (audio aquí)            .                                                     Como las antes mencionadas,  y  tienen la misma pronunciación cuando se combinan con vocales.

Para practicar la escritura de las letras de esta lección, estudia las siguientes imágenes:

CURSO DE IDIOMA PERSA, Lección 04

Lección 4: Letras khe a ze

Hasta el momento hemos aprendido ocho letras del alfabeto persa.  ¿Recuerdas esas letras?  Ahora, pronúncialas nuevamente antes de proceder.

 

Si todavía necesitas escuchar la pronunciación presiona aquí. 

Recuerda que un edificio se mantiene en pie si tiene fundamentos fuertes.  Lo más que intentes aprender lo básico serás más fluido con el resto de las lecciones.  No seas tan apresurado para aprender las palabras y oraciones completamente en esta etapa.  Te encontraras fluido muy pronto.  Hoy vamos a aprender algunas letras más.  ¿Listo? ¿Lista?

  1.  Esta letra es equivalente a la manera en que los españoles pronuncian la jota en Juan o en mujer.  Esta letra se llama /khe/ (con ese sonido fuerte o profundo de la /j/ española.  Para escuchar la pronunciación presiona aquí.  Como otras letras, cuando se combina con las vocales se pronuncia:           Audio aquí.
  2.  Esta letra se llama “dal”.  Tiene solo una forma y cuando se combina con las vocales debe ser pronunciada: .  Audio aquí.
  3.  Esta letra se llama “zal”.  Tiene solo una forma.  Cuando está combinada con las vocales se pronuncia así:  .  Audio aquí.
  4.  Esta se llama “re” como en renta.  Esta letra solo tiene una forma.  Combinada con las vocales se pronuncia así:   .  Audio aquí.
  5.  Esta se llama “ze” y suena parecido a la /z/ de la palabra inglesa zebra.  Esta letra tiene solo una forma.  Cuando está combinada con las vocales debe ser pronunciada así:            .  Audio aquí.

Como habrás notado escuchando los audios, estas dos letras  y , cuando están combinadas con las vocales,  tienen la misma pronunciación.  Estas dos letras tienen la misma pronunciación, pero diferentes funciones.  Para unas palabras usamos  , mientras que para otras usamos .  Por el momento no tienes que preocuparte de estos asuntos del todo.  Todo lo que tienes que hacer es ir aprendiendo las letras como se te ha dicho.  Ahora mira las imágenes para aprender a escribir las letras de esta lección:

CURSO DE IDIOMA PERSA, Lección 03

Lección 3: Letras alef a je

En la pasada lección estudiamos las vocales largas con la ayuda de tres letras, ,  y .  Espero que recuerdes la lección previa.  No te preocupes si no estás muy fluido en esta etapa.  Como sabes, Roma no fue construida en un día.  Todo lo que puedo decir es que no encontraras un método en línea para aprender para aprender persa, el cual sea más fácil que este.  Mantente practicando y verás cómo progresas en un futuro cercano.

Hasta el momento hemos aprendido algunas letras que nos han ayudado con el aprendizaje de las vocales.  Para hacer esto, he presentado algunas letras finales como  y   desde el mismo comienzo y fue inevitable.  Para explicar las vocales largas necesitamos esas letras.  Ahora que estamos familiarizados con las vocales breves y largas, que es la parte más importante de este trabajo en esta etapa, no será difícil aprender y pronunciar todas las letras desde el mismo comienzo  con la ayuda de esas vocales.  En el aprendizaje del alfabeto perso–árabe, a veces es posible es posible encontrar los equivalentes al español de las mismas.  No obstante, no todas las letras persas tienen necesariamente un equivalente al español.  Por lo tanto, durante esta lección, para mejor explicación, trataremos de buscar la equivalencia al español y, a veces, a otras lenguas.

Como sabes, el idioma persa tiene treinta y dos letras.  Tratémoslas una a una.  Cada letra tiene su nombre, el cual no necesariamente es igual a su pronunciación.  En resumen, cada letra tiene su nombre y puede potencialmente tener hasta seis pronunciaciones cuando se combina con las vocales.

  1. , Esta se llama “alef”.  Sabes la explicación de esta letra.   esta aparece al inicio de las palabras y se pronuncia solo como /a/.   esta aparece en cualquier parte de la palabra: inicio, medio y final y acepta las seis vocales.  Por favor, pronunciala tanto con las vocales breves como largas:                                                      .  Para escuchar la pronunciación: http://www.easypersian.com/W3/all_alef_3.mp3
  2. Esta es la letra “be”.  Cuando se combina debe ser pronunciada así:                                   
  3.  – Esta es la letra “pe”.  Cuando se combina se pronuncia así:   
  4. –  Esta es la letra “te”.  Combinada se pronuncia así:   
  5. Esta es la letra /se/ como en serio.  Combinada suena así: 
  6. –  Esta letra se llama “yim”.  Combinada con las vocales se pronuncia así (para escuchar pronunciación presiona el enlace http://www.easypersian.com/W3/all_jim_3.mp3
  7.  Esta es la “che” como en chiste.  Cuando se combina con las vocales, se pronuncia así:            
  8.  Esta es la letra “je” como en jamón.  Combinada con las vocales se pronuncia de la siguiente manera:                                                                Para escuchar la pronunciación presiona el siguiente enlace: http://www.easypersian.com/W3/all_he_3.mp3

Para practicar la escritura de las letras estudiadas en esta lección mira las siguientes imágenes.