Lección 11

Lección 11: Verbos en pasado simple

En la lección pasada aprendimos los pronombres personales del persa.  Espero que no tengas problemas con ellos.  Vamos a verlos otra vez:

  1. yo                                       Escucha.
  2. tú                                         Escucha.
  3. el, ella                                  Escucha.
  4. el, ella                                 Escucha. *Ver nota.
  5. nosotros, nosotras         Escucha.
  6. ustedes                          Escucha.
  7. ellos, ellas                      Escucha e Escucha.

En el aprendizaje de una lengua, normalmente comenzamos con el tiempo presente, como el presente simple (por ejemplo, “Yo voy a la escuela todos los días.”) o con el presente continuo (por ejemplo, “Estoy escribiendo una carta ahora.”).  Esto parece natural ya que estos tiempos presente nos dan menos dificultad para otros más complejos.  Sin embargo, voy a cambiar este procedimiento un poco y creo que será de más ayuda.

Aquí vamos a comenzar con el pasado simple.  La razón por la que hago esto es que nosotros, como principiantes, lo encontraremos más fácil de seguir ya que casi todos los verbos en este tiempo verbal son regulares, no irregulares.  Déjame explicarlo un poco más para aquellos que tienen problemas con estos términos.

Observa este verbo: ir.  este verbo es irregular porque tenemos que cambiar su construcción en diferentes tiempos.  Como aqui: voy, fui, iré.  Mira los siguientes ejemplos:

  • Yo voy a la escuela todos los días.  (presente simple)
  • Yo fui a la escuela ayer. (pasado simple)
  • Yo he ido a la escuela.  (presente perfecto)

Como puedes ver el verbo ‘ir’ tiene diferentes formas dependiendo del tiempo verbal.  Por eso es que digo que su construcción cambia.  Este tipo de verbos son verbos irregulares.

Ahora mira este: limpiar.  Este verbo es diferente al anterior.  Aquí no tenemos que cambiar su construcción.  Todo lo que tenemos que hacer es cambiar la parte final del verbo.  Mira los ejemplos:

  • Yo limpio mi cuarto todos los días. (presente simple)
  • Yo limpié mi cuarto ayer. (pasado simple)
  • Yo he limpiado mi cuarto. (presente perfecto)

Como ves hemos cambiado solo la parte final del verbo.  Este tipo de verbos son verbos regulares.  Ahora volvamos a nuestro persa.

En persa no son los verbos los que define la regularidad o irregularidad de los mismos.  En vez de eso, es el tiempo verbal el que impone una forma regular o irregular.  ¿Confundido?  Déjame explicar un poco más.

En español decimos que este verbo es regular o irregular.  ¿Eso es correcto?  _Grandioso!  Pero en persa decimos que este tiempo verbal es regular o irregular.  Por ejemplo, los verbos en pasado simple son regulares mientras que en presente simple son irregulares.  No depende de los verbos, depende del tiempo en que esté el verbo.  Todos los verbos siguen la misma regla.  tanto como recuerde ahora, todos los tiempos, excepto los tiempos presente, pueden ser considerados regulares.  Así que nuestro problema será con el presente simple solamente.  Por eso es que actualmente les muestro el pasado simple.

Que recuerde, no existe algo tal como una regla definida en los libros de gramática persa.  Probablemente no exista necesidad de definir una regla como tal para los estudiantes de persa.    Temo que no podrás encontrar una explicación clara en libros de gramática persa.

Los siguientes ejemplos te mostrarán que esto es realmente tan fácil como 1-2-3.   ¿No me crees?  Observa los siguientes ejemplos.  Como ya he mencionado vamos a comenzar con el pasado simple.  Para hacer esto, necesitamos aprender algunos verbos o, debo decir algunos verbos en infinitivo.  El infinitivo en español son los verbos que terminan en -ar, -er, -ir como nadar, comer y dormir.  Comencemos con el verbo “ir” en persa.

“Ir” se dice  /raftan/, el cual está en infinitivo.  Escucha.

Ahora veamos su forma en pasado.  Como ya sabes, en pasado simple, casi todos los verbos son regulares.  Ahora, si simplemente borramos la /nuun/ del infinitivo , obtendremos  que es la raíz del verbo en pasado simple.  Todos los infinitivos en persa terminan en .  Simplemente borras  y tendrás el pasado simple.  ¡Así de fácil!

En resumen, esto es  /raftan/ y significa “ir”.  Solo borra  al final y obtienes el pasado simple.  Ahora que sabes la regla, no será difícil conjugar con los pronombres personales.  ¿Listo?  ¿Lista?

  • yo fui                           /man raftam/ ¡Escucha!
  • tú fuiste                     /to rafti/ Escucha.
  • él fue / ella fue        /u raft/ Escucha.
  • él fue / ella fue*      /aan raft/ Escucha.
  • nosotros fuimos      /maa raftim/ Escucha.
  • ustedes fueron        /shomaa raftid/ Escucha.
  • ellos fueron         /aamhaa raftand/ Escucha.
*Hace referencia a objetos u otros animales que no son el ser humano. Similar al pronombre it del inglés.
Veamos como se forma lo anterior:
 + /am/
 +  /i/= 
 + nada = 
 + nada = 
/im/= 
 +  /id/= 
 +  /and/= 

¿Fue difícil? Puedes aplicar esta regla a todos los verbos en el pasado simple.  Ahora tratemos otro verbo.

Escribir significa en persa  /neveshtan/ escucha esta palabra aquí.  Quitamos la  del infinitivo y obtenemos  /nevesht/.  Escucha.  Ahora si combinas esta raíz con los pronombres personales dirás:

  • yo escribí                          /man neveshtam/ Escucha.
  • tú escribiste                      /to neveshti/ Escucha.
  • él/ella escribió                /u nevesht/ Escucha.
  • él/ella escribió*              /aan nevesht/ Escucha.
  • nosotros escribimos     /maa neveshtim/ Escucha.
  • ustedes escribieron       /shomaa neveshtid/ Escucha.
  • ellos/as escribieron     /aanhaa neveshtand/ Escucha.

*Hace referencia a objetos u otros animales que no son el ser humano. Similar al pronombre it del inglés.

Ahora vamos a escribir:

Anuncios