Lección 28

Lección 28: Números explicados y tiempo presente perfecto

Hola a todos y a todas. Antes de comenzar veamos un mensaje enviado al blog en inglés.

Mensaje:
Querido Hassan,

Gracias por cada lección. ¿Cómo debo hacer la prueba corta cada semana? Puedo estudiar las lecciones previas yo solo. ¡No hay nadie para corregir mis errores! ¿Podrías dar por favor la traducción correcta en persa la próxima semana, o dar el número de las lecciones en la cuales podemos encontrar las respuestas correctas para corregirnos nosotros mismos? Ahora la mayor parte del tiempo estoy ocupado buscando la traducción correcta si no puedo recordar algunas palabras.

Esta persona ha estado en contacto cercano conmigo desde el mismo inicio. Él ha hecho un gran progreso por lo cual estoy profundamente contento. La prueba corta aquí solo es un estimulante o recordatorio. ¡No es una real! Como probablemente habrán notado, he dividido la prueba corta en dos partes: Vista y No vista. Todas las oraciones y palabras están en la sección Vista. Ello quiere decir que ya las han visto y no son nuevas para ustedes. Las sabrán si han aprendido exitosamente las lecciones previas. Solo trato de repasar lo que ya hemos aprendido. Por lo tanto, no necesitarán un conocimiento diferente o iniciación para contestar a estas preguntas. Aquí, ¡la búsqueda hace la perfección! Cuanto más busquen en las oraciones previas, más estarán repasándolas. Esto les ayudará a mantener su conocimiento activo. De esta manera, no estarán almacenando cualquier información pasiva en sus cerebros. Todo está activo y listo para usarse. Después de todo, no necesitarán buscar las oraciones previas en las lecciones previas, en vez deberán buscarlas en su memoria.

La segunda sección es casi No vista, la cual podrían encontrar nueva, me refiero a los números. Esta sección probablemente les dará el trabajo real de la prueba corta. Afortunadamente conocemos la fórmula, lo cual puede resolver nuestro problema. Demos un vistazo a la fórmula de los números una vez más.

Supongamos que queremos decir el número 98 en persa. Comenzamos de izquierda a derecha aun cuando el idioma se escribe de derecha a izquierda. Por esto comenzamos con el nueve. Solo tenemos dos números, el 9 y el 8. Como el nueve pertenece a las decenas diremos /navad/ y el ocho es /hasht/. Solo hay que colocar la /o/ entre ambos números y listo: /navad o hasht/.

Ahora queremos decir 987. Aquí tenemos tres números y nuestro conocimiento básico de matemáticas nos dice que el nueve pertenece a la familia de las centenas y el ocho a las decenas. Es lo mismo que decir ‘novecientos y ochenta y siete’. ¿Estoy bien? Pues comenzando desde la izquierda diremos /no sad o hashtaad o haft/. ¿No hay problemas? ¡Bien!

Ahora supongamos que queremos decir 1987. Simplemente nos dejamos llevar por la misma regla. Ya sabemos que mil en persa es /hezaar/. De esta forma obtendremos /hezaar o no sad o hashtaad o haft/.

Y, ¿si queremos decir 10,987? Es muy simple: /dah hezaar o no sad o hastaad o haft/. Si queremos decir 15,987 utilizamos la sencilla regla que ya vimos varias veces: /panzda hezaar o no sad o hashtaad o haft/.

Ahora veamos algunos números mayores. Supongamos que tenemos este número 198,987. Aquí tenemos esto: ciento y noventa y ocho mil y novecientos y ochenta y siete. Para lo anterior tenemos en persa /sad o navad o hasht hezaar o no sad o hashtaad o haft/.

La misma regla se aplica para los millones. Si tenemos 1,198,987 es tan sencillo como decir /iek miliuun o sad o navad o hasht hezaar o no sad o hashtaad o haft/. Para diez millones diremos /da miliuun/, para quince millones /panzda miliuun/, para veinte millones /bist miliuun/ y para veinticinco millones /bist o panll miliuun/.

¡He explicado esto para salvarme de tener que dar las respuestas de las pruebas cortas cada semana! Estoy seguro que podrán manejarlo ustedes mismos. Desafortunadamente, es el turno de ustedes contestar.

Prueba corta:

I. Di estas palabras en persa: parar, mecánico, pared, nuevo, viejo, escuela, calle, en

II. Di estos números en persa: 5 – 45 – 145 – 1,145 – 10,145 – 100,145 – 1,145,145 – 10,145,145

III. Di las siguientes oraciones en persa:
a. El maestro no lo golpeó hoy.
b. Él me empujó.
c. Esa estudiante rompió la mesa esta mañana.
d. Ella no le habló a su amigo (de ella) ayer.
e. Mi amigo no estuvo ausente ayer.

Ok. Comencemos nuestra lección de hoy. Pienso que ya estamos familiarizados con el pasado simple. Hoy aprenderemos un nuevo tiempo verbal, el cual afortunadamente es muy fácil. Este es el tiempo presente perfecto. No vamos a trabajar con el presente simple todavía ya que creo es demasiado pronto para aprender un tiempo verbal que es irregular. Seamos primero fluidos en esto, lo primero es lo primero.

Observa la siguiente oración:
Yo lo vi. Imagen Ya conocemos esta construcción en pasado simple. Hoy queremos aprender a decir “yo lo he visto”. ¿Se espantaron? ¡Tranquilas y tranquilos! Haremos lo imposible, posible.

En el ejemplo anterior utilizamos el verbo ‘ver’ Imagen. ¿Recuerdan cómo convertir un verbo en infinitivo a un verbo en pasado simple? Tenemos Imagen /didan/, quitamos la Imagen /nun/ del final. Entonces queda solamente la raíz del verbo Imagen /did/. A esta raíz agregamos las terminaciones de persona para conjugarlo.

  • Yo vi   Imagen /didam/
  • Ella/Él vio   Imagen/did/
  • Nosotros/Nosotras vimos   Imagen /didiim/
  • Ustedes vieron   Imagen /didiid/
  • Ellos/Ellas vieron   Imagen /didand/

Como recordarás solo agregamos los sufijos de persona: Imagen /am/, Imagen /ii/, Imagen /im/, Imagen /id/, Imagen /and/.

Aquí, en el presente perfecto seguimos la misma regla con una pequeña diferencia. Tomamos el verbo en infinitivo y le quitamos la — del final. A la raíz, que queda como esta Imagen, le agregamos el sonido Imagen /he/ y obtenemos Imagen. Entonces agregamos los sufijos de persona que varían solo un poco de los ya aprendidos. Veamos los ejemplos:

  • Yo he visto Imagen /dideh am/

En resumen: Imagen /did/ + Imagen /eh/ + Imagen /am/ = Imagen /dideh am/

  • Tú has visto Imagen /dideh ii/

Imagen /did/ + Imagen /eh/ + Imagen /ii/ = Imagen

  • Él/ Ella ha visto Imagen /dideh ast/

Imagen /did/ + Imagen /eh/ + Imagen /ast/ = Imagen

  • Nosotros hemos visto Imagen /dideh im/

Imagen /did/ + Imagen /eh/ + Imagen /im/ = Imagen

  • Ustedes han visto Imagen /dideh id/

Imagen /did/ + Imagen /eh/ + Imagen /id/ = Imagen
Ellos/Ellas han visto Imagen /didehand/
Imagen /did/ + Imagen /eh/ + Imagen /and/ = Imagen

¿Fue difícil? ¡Por supuesto que no! Es tan fácil como beber agua (expresión persa).  Ahora conjuguemos en presente perfecto los verbos ir y escribir.

Ir raftan_28

  • Yo he ido.   Imagen
  • Tú has ido.  rafteh_ee_28   /rafteh ii/
  • Él ha ido.   rafteh_ast_28 /rafteh ast/
  • Nosotras hemos ido.   rafteh_im_28 /rafteh im/
  • Ustedes han ido.   rafteh_id_28 /rafteh id/
  • Ellos han ido.   rafteh_and_28 /rafteh and/

Escribir neveshtan_28

  • Yo he escrito.   neveshteh_am_28 /nevesteh am/
  • Tú has escrito.   neveshteh_ee_28 /neveshteh ii/
  • Ella ha escrito.   neveshteh_ast_28 /neveshteh ast/
  • Nosotros hemos escrito.   neveshteh_im_28 /neveshteh im/
  • Ustedes han escrito.   neveshteh_id_28 /neveshteh id/
  • Ellas han escrito.   neveshteh_and_28 /neveshteh and/

Pintar Imagen

  • Tú has pintado.   Imagen /rang kardeh ii/
  • Él ha pintado.   Imagen /rang kardeh ast/
  • Nosotros hemos pintado.   Imagen /rang kardeh im/
  • Ustedes han pintado.   Imagen /rang kardeh id/
  • Ellos han pintado.   Imagen /rang kardeh and/

Por hoy hemos hecho un gran trabajo. Espero lo hayan disfrutado.

Anuncios