Lección 10

Lección 10: Repaso y pronombres personales

Como ya sabes, hemos completado exitosamente la primera parte que fue aprender las letras.  En esta lección vamos a hacer un breve repaso de lo que ya hemos estudiado para estar seguros de que todo ha estado claro.

Ya hemos aprendido que hay treinta y dos letras sobre las cuales el idioma persa está construido.  También aprendimos que para pronunciar las letras necesitamos poner algunas vocales arriba o debajo de las letras.  Y recuerdas que tenemos seis vocales: tres largas y tres breves.  Entonces aprendimos que, a veces, necesitamos poner énfasis en algunas letras, lo cual es llamado tashdid.  Y a veces, ello pasa muy a menudo, paramos o pausamos en algunas letras y esto se llama sukuun.

Como recordarás, tenemos muchas letras que cuando se pronuncian con la ayuda de las vocales, tienen la misma pronunciación.  Como les he dicho antes, no tienes que preocuparte por ello ahora.  Una vez más, veamos las letras que tienen la misma pronunciación.

  1.  y Escucha.
  2.  y Escucha.
  3.  y Escucha.
  4.  y Escucha.
  5.  y Escucha.
  6.  y Escucha.

Durante este tiempo hemos aprendido cómo escribir todas estas letras.  Te invito una vez más a practicar la escritura si no lo has intentado.  Esto tiene grandes ventajas.  Una de ellas es que escribir te ayudará a aprender las cosas mejor.  La otra, más importante, es que tendrás que usarla durante nuestras próximas lecciones.

Aunque te he mencionado que esta lección es sobre lo que ya hemos estudiado, hoy vamos a aprender algunas nuevas palabras si no tienes objeción.  Comencemos por simplemente aprender los pronombres personales hoy.   Espero que los conozcas en español.  Estos son los pronombres personales: yo. tú, él, ella, nosotros/nosotras, ustedes, ellos/ellas.  ¿Correcto?  ¡Maravilloso!  Ahora, veamos sus equivalentes en persa.

Nota:  Hemos aprendido que las letras cuando se combinan con  , la cual se supone es la /u/ larga, debe pronunciarse como /u/ igual a como ves aquí: /buu/.  Pero a veces, se encuentran algunas palabras en las que esta letra especial será pronunciada como una /o/ breve en vez de la normal /u/ larga.  Una de ellas es la que vez abajo para la segunda persona singular «tú».

Los pronombres él y ella tienen el mismo equivalente en persa.  Así, que si simplemente dices , la persona no sabrá si es de un hombre o de una mujer sobre quien estás hablando.
  •  /aan/ es el equivalente del pronombre it en inglés.  En español no tiene equivalente ya que todos los sustantivos son él (masculino) o ella (femenino) sin importar si son seres humanos, otros animales o cosas.  ¡Escucha!
  •  /maa/ es nosotros o nosotras.  Al igual que con él/ella, no tiene género gramatical.  ¡Escucha!
  •  /shomaa/ es ustedes. ¡Escucha!
  •  /anhaa/ e ishan /iinshaan/ ambos son equivalentes de ellos o ellas.  Tampoco aquí existe el género gramatical.  ¡Escucha anhaa! y a iishaan.

Ahora practica la escritura de los pronombres personales:

Ejercicio

En las próximas oraciones di cuántas veces detectas los siguientes pronombres personales:

1. tU ____ 2. ustedes ____ 3. ellos/ellas ___ 4. nosotros/nosotras ____            5. él o ella ____ 6. yo ____

Contestaciones:

1) 2

2) 1

3) 1

4) 1

5) 1

6)1